秒速飞艇 > 学人档案 > 郭沫若著有诗集

原标题:郭沫若著有诗集

浏览次数:60 时间:2019-10-07

 

  郭开贞(1892~1980),现、今世诗人、剧散文家、历国学家、古文字学家。原名开贞,笔名郭开贞、迈克昂等,湖南锦州人。

 

第二辑

  《漂流三部曲》等小说和《小品六章》等随笔,小说中充斥主观抒情的秉性色彩。还出版有诗集《美眉》《汉诺威集》《星空》《潮汐集》《骆驼集》《东风集》《春暖花开》《新华颂》《迎春曲》,并写有都市剧、历史小说、经济学随想等作品。一九二八年起,著有《中夏族民共和国太古社会探讨》、《金鼎文字切磋》等创作,战绩名列三甲,开采了史学琢磨的新天地。 《棠棣之花》、《屈正则》等6部充裕展现浪漫主义特色的宫廷剧,那是他著述的又一重大成就。著有历史剧《蔡昭姬》、《武后》,诗集《新华颂》、《春光明媚》、《骆驼集》,文化艺术论著《读(随园诗话)札记》,《李供奉与杜工部》等。作品结集为《沫若文集》17卷本(一九六零~1962),新编《郭鼎堂全集》分军事学(20卷)、历史、考古三编, 壹玖捌贰年起时有时无出版发行。好些个创作已被译成日、俄、英、德、意、法等各类文字。

第三辑

凤凰涅槃

  诗歌:

Venus

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美相当,不再死。

  1、《天狗》

  小编把您那张爱嘴,

  按此鸟殆即中夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  (一)

  比成着二个酒杯。

  序曲

  我是一条天狗呀!

  喝不尽的赐紫樱珠美酒,

  除夜周边的上空,

  笔者把月来吞了,

  会使笔者一时沈醉!

  飞来飞去的一对凤凰,

  小编把日来吞了,

  小编把你那对乳头,

  唱着哀哀的歌声飞去,

  小编把整个的星星来吞了,

  比成着两座王陵。

  衔着枝枝的香木飞来,

  小编把全宇宙来吞了。

  大家俩睡在墓中,

  飞来在丹穴山上。

  作者便是自己了!

  血液儿化成甘露!

  

  (二)

  1919年间作[①]

  山右有衰竭了的梧桐,

  作者是月中光,

  本篇收入《美人》前未见发布过。维纳斯(维纳斯),秘Luli马神话中司美与婚恋的漂亮的女子。

  山左有消歇了的醴泉,

  笔者是日底光,

别离

  山前有浩茫茫的深海,

  小编是全部星球底光,

  残月黄金梳,

  山后有阴莽莽的平川,

  小编是X光线底光,

  小编欲掇之赠彼姝。

  山上是寒风凛冽的冰天。

  小编是全宇宙底Energy底总的数量!

  彼姝不可知,

  

  (三)

  桥下流泉声如泫。

  天色昏黄了,

  我飞奔,

  晓日金桂冠,

  香木集高了,

  我狂叫,

  掇之欲上青天难。

  凤已飞倦了,

  我燃烧。

  青天犹可上,

  凰已飞倦了,

  笔者如烈火一样地焚烧!

  生离令本人情哀痛。

  他们的死期将近了。

  小编如海洋同样地狂叫!

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  

  作者如电气同样地飞跑!

  一弯残月儿

  凤啄香木,

  我飞跑,

  还高挂在天宇。

  一零星的火点迸飞。

  我飞跑,

  一轮红日儿

  凰扇Saturn,

  我飞跑,

  早就出自东方。

  一缕缕的香烟上腾。

  小编剥小编的皮,

  小编送了她重返,

  

  笔者食作者的肉,

  走到那旭川桥上面;

  凤又啄,

  笔者嚼小编的血,

  应着桥下流水的哀音,

  凰又扇,

  作者啮笔者的灵魂,

  小编的灵魂儿

  山上的香烟弥散,

  小编在自小编神经上飞跑,

  向自家这样歌唱:

  山上的火光弥满。

  小编在自己脊髓上海飞机创制厂跑,

  月儿啊!

  

  小编在本人脑子上海飞机成立厂跑。

  你同那白银梳儿同样。

  夜色已深了,

  (四)

  小编要想爬上天去,

  香木已燃了,

  小编就是本人呀!

  把你取来;

  凤已啄倦了,

  笔者的自己要爆了!

  用着自身的手儿,

  凰已扇倦了,

  2、《晨安》

  插在他的头上。

  他们的死期已近了!

  晨安!常动不息的深海啊!

  咳!

  

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  天那样的高,

  啊啊!

  晨安!诗一样涌着的白云呀!

  笔者怎能爬得上?

  

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  天那样的高,

  哀哀的急性情凰!

  晨安!情热同样燃着的海山啊!

  作者纵能爬得上,

  风起舞,低昂!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  小编的爱呀!

  凰唱歌,悲壮!

  晨风呀!你请把自家的动静传到方框去吧!

  你今儿到了哪方?

  凤又舞,

  晨安!笔者年轻的祖国呀!

  太阳呀!

  凰又唱,

  晨安!我后来的同胞呀!

  你同那丹桂冠儿同样。

  一批的凡鸟,

  晨安!小编浩荡荡的西部的扬子江呀!

  小编要想爬上天去,

  自天外飞来观葬。

  晨安!我冻结着的正北的亚马逊河呀!

  把您取来;

  

  黄河呀!作者望你胸中的冰碴早早融化呀!

  借着她的手儿,

    凤歌

  晨安!万里GreatWall呀!

  戴在自家的头上。

  即即!即即!即即!

  啊啊!雪的旷野呀!啊啊!笔者所畏敬的俄罗丝呀!

  咳!

  即即!即即!即即!

  晨安!作者所畏敬的Pioneer呀!

  天那样的高,

  茫茫的大自然,冷淡如铁!

  晨安!雪的帕Mill呀!

  小编怎能爬得上?

  茫茫的大自然,红色如漆!

  晨安!雪的喜玛拉雅呀!

  天那样的高,

  茫茫的宇宙空间,腥秽如血!

  晨安!Bengal的Tagore翁呀!

  笔者纵能爬得上,

  

  晨安!自然学校里的同桌们呀!

  小编的爱呀!

  宇宙呀,宇宙,

  晨安!恒河呀!莱茵河在那之中流泻着的管事呀!

  你今儿到了哪方?

  你干吗存在?

  晨安!印度洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀!

  一弯残月儿

  你自从哪个地方来?

  晨安!亚马逊河畔的金字塔呀!

  还高挂在天宇。

  你坐在何地在?

  啊啊!你在一个炸弹上海飞机创造厂行着的D′annunzio呀!

  一轮红日儿

  你是个少于大的空球?

  晨安!你坐在Pantheon前面的“沉思者”呀!

  早就出自东方。

  你是个非常大的整块?

  晨安!半工半读团的校友们呀!

  作者送了她重回

  你一旦少于大的空球,

  晨安!比利时啊!Billy时的遗民呀!

  走到那旭川桥的上面;

  那拥抱着你的上空

  晨安!爱尔兰啊!爱尔兰的诗人呀!啊啊!北冰洋呀!

  应着桥下流水的哀音,

  

  晨安!太平洋呀!

  笔者的灵魂儿

  他从何方来?

  晨安!北冰洋畔的新陆地呀!

  向笔者这样歌唱。

  你的异地还有些什么存在?

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!Whitman的墓呀!

  1919年3、4月间作[①]

  你只要Infiniti大的整块,

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!

  本篇最早揭橥于一九二○年青女月三十八日东京《时事新报·学灯》。

  那被您拥抱着的上空

  印度洋扳平的Whitman呀!啊啊!北冰洋呀!

春愁

  他从何方来?

  晨安!北冰洋啊!印度洋上的诸岛啊!

  是笔者意凄迷?

  你的中间为啥又有人命存在?

  印度洋上的日本呀!扶桑呀!扶桑呀!

  是天荒凉耶?

  你到底依然个有人命的沟通?

  还在梦之中裹着的扶桑呀!

  怎么样春天光,

  你究竟依然个无生命的教条?

  醒呀!Mesame呀!快来享受那千载一时的曙光呀!

  惨淡无明辉?

  

  3、《立在地球边上放号》

  怎么样彼岸山,

  昂头笔者问天,

  无数的白云正在空中怒涌,

  低头不展眉?

  天徒矜高,莫有一点点儿知识。

  啊啊!好幅壮丽的印度洋的晴景哟!

  周遭打岸声,

  低头小编问地,

  Infiniti的印度洋谈到他浑身的力量来要把地球推倒。

  海兮汝语何人?

  地已死了,莫有一点点儿呼吸。

  啊啊!笔者最近来了的滔天的巨浪哟!

  海语终难解,

  伸头作者问海,

  啊啊!不断的毁损,不断的创设,不断的鼎力哟!

  空见白云飞。

  海正扬声而呜唈。

  啊啊!力哟!力哟!

  1919年3、4月间作

  

  力的点染,力的翩翩起舞,力的音乐,力的诗篇,力的Rhythm哟!

  本篇收入《美眉》前未见发表过。

  啊啊!

  4、《笔立山头展望》

司健康的美丽的女人

  生在如此个阴秽的世界中等,

  笔立山在扶桑门市西。

  Hygeia哟![①]

  就是把金钢石的宝刀也会生锈!

  登山一望,海陆船廛,了然于胸。

  你怎么弃了作者?

  宇宙呀,宇宙,

  大都会的脉搏哟!

  小编若再得你锦被堆色的脸儿来亲本身,

  作者要尽力地把您诅咒:

  生的动员哟!

  作者便死——也灵魂妥帖。

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  打着在,吹着在,叫着在,

  Hygeia哟,

  你难过充塞着的地牢呀!

  喷着在,飞着在,跳着在,

  你干吗弃了笔者?

  你群鬼叫号着的坟茔呀!

  四面包车型客车天郊烟幕朦胧了!

  本篇最早宣布于一九二○年11月十十四日新加坡《时事新报·学灯》。

    

  作者的灵魂呀快要跳出口来了!

夏正与白云

  你群魔跳梁着的苦海呀!

  哦哦,山岳的洪涛(Hong Tao),瓦屋的涛澜,

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你到底干什么存在?

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  你把那海上的松林斫倒了,

  

  万籁共鸣的Symphony,

  哦,笔者也被您斫倒了!

  大家飞向西方,

  自然与人生的婚典呀!

  

  西方同是一座屠场。

  弯弯的海岸好像Cupid的弓弩呀!

  白云呀!你是否解渴的凌冰?

  大家飞向南方,

  人的生命就是箭,正在海上放射呀!

  作者怎得把你吞下喉去,

  东方同是一座监狱。

  黑沉沉的海湾,停泊着的轮船,举行着的轮船,数不胜数的轮船,

  解解笔者火同样的焦虑?

  我们飞向南方,

  一枝枝的烟筒都开着了朵淡墨琥珀色的花王呀!

  一九一七年夏季孟秋时期作[①]

  南方同是一座墓葬。

  哦哦,二十世纪的名花!

  本篇最先发布于一九一四年12月15日北京《时事新报·学灯》。发表时新月与白云分别为二题。

  大家飞向西方,

  近代文明的严母呀!

死的引发

  北方同是一座地狱。

  一九二○年六月

  一

  大家生在如此个世界中等,

  5、《凤凰涅盘》

  作者有一把小刀

  只好学着大海哀哭。

  序曲

  倚在窗边向自身笑。

  

  守岁靠拢的上空,

  她向笔者笑道:

    凰歌

  飞来飞去的一对凤凰,

  沫若,你别用焦躁!

  足足!足足!足足!

  唱着哀哀的歌声飞去,

  你快来亲自个儿的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  衔着枝枝的香木飞来,

  作者好替你除此之外游人如织苦闷。

  五百多年来的泪花倾泻如瀑。

  飞来在丹穴山上。

  

  五百多年来的眼泪淋漓如烛。

  山右有枯窘了的梧桐,

  二

  流不尽的泪花,

  山左有消歇了的醴泉,

  窗外的青广西水

  洗不净的污秽,

  山前有浩茫茫的大洋,

  不住声地也向自己叫号。

  浇不熄的情炎,

  山后有阴莽莽的平地,

  她向本人叫道:

  荡不去的胯下之辱,

  山上是冷风凛烈的冰天。

  沫若,你别用心焦!

  

  天色昏黄了,

  你快来入自个儿的怀儿,

  咱们那缥缈的流转

  香木集高了,

  作者好替你除此而外游人如织烦心。

  到底要向哪里安宿?

  凤已飞倦了,

  

  

  凰已飞倦了,

  〔附白〕那是自身最初的诗,大约是1917年7月作的。[①]

  啊啊!

  他们的死期将近了。

  本篇最先公布于一九一五年三月二十七日北京《时事新报·学灯》。

  大家那缥缈的漂流

  凤啄香木,

火葬场

  好象那大公里的孤舟。

  一零星的火点迸飞。

  小编那瘟颈子上的脑部

  左也是漶漫,

  凰扇罗睺,

  好象那火葬场里的火炉;

  右也是漶漫,

  一缕缕的纸烟上腾。

  作者的灵魂呀,早就被您烧死了!

  前不见灯台,

  凤又啄,

  哦,你是哪个地方来的凉风?

  后不见海岸,

  凰又扇,

  你在那火葬场中

  帆已破,

  山上的香烟弥散,

  也吹出了一株——春草。

  樯已断,

  山上的火光弥满。

  本篇最早公布于一九一九年11月二十31日东京《时事新报。学灯》。

  楫已流转,

  夜色已深了,

  柁已腐烂,

  香木已燃了,

  鹭!鹭!

  倦了的老大只是在舟中呻唤,

  凤已啄倦了,

  你自从哪里飞来?

  怒了的海涛照旧在海中泛滥。

  凰已扇倦了,

  你要向哪个地区飞去?

  

  他们的死期已近了!

  你在半空画了三个椭圆,

  啊啊!

  啊啊!

  忽地飞下海里,

  大家那缥缈的流浪

  哀哀的夹竹桃凰!

  你又飞向空中去。

  好象那黑夜里的沉睡。

  凤起舞,低昂!

  你遽然又飞下英里,

  前也是睡觉,

  凰唱歌,悲壮!

  你又飞向空中去。

  后也是睡觉,

  凤又舞,

  青灰的鹭!

  来得如飘风,

  凰又唱,

  你毕竟要飞向哪儿去?

  去得如轻烟,

  一堆的凡鸟

  1916年夏金秋日期间作

  来如风,

  自天外飞来观葬。

  本篇最早公布于1918年十一月十十八日新加坡《时事新报·学灯》。

  去如烟,

  凤歌

鸣蝉

  眠在后,

  即即!即即!即即

  声声不息的鸣蝉呀!

  睡在前,

  即即!即即!即即

  秋哟!时浪的波音民用飞机公司哟!

  我们只是那睡眠个中的

  茫茫的天体,冷漠如铁!

  一声声长此逝了……

  一眨眼间的风烟。

  茫茫的大自然,乌黑如漆!

  本篇最早公布于一九二○年五月十16日北京《时事新报·学灯》。公布时原注写作日期为一月二日。

  

  茫茫的宇宙,腥秽如血!

晚步

  啊啊!

  宇宙呀,宇宙,

  松林呀!你怎么这么清新!

  有哪些看头?

  你为何存在?

  笔者同你住了5个月,

  有啥样看头?

  你自从那儿来?

  从也未曾看到

  痴!痴!痴!

  你坐在那儿在?

  那沙路儿那样平平!

  只剩些伤感,烦扰,寂寥,收缩,

  你是个少于大的空球?

  

  环绕着大家移动着的遗骸,

  你是个非常大的整块?

  两乘拉货的马车从本身眼下经过,

  贯串着我们移动着的遗体。

  你如果少于大的空球,

  倦了的三个车夫有个在唱歌。

  

  那拥抱着你的空中

  他们那空车的里面载的是些什么?

  啊啊!

  他从那时候来?

  海潮儿应声着:平和!平和!

  大家年轻时候的特殊哪里去了?

  你的异地还某些什么存在?

  本篇最早发表于一九一八年七月二十30日香江《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的香甜哪里去了?

  你只要Infiniti大的整块?

春蚕

  大家年轻时候的光辉哪里去了?

  那被你拥抱着的空中

  蚕儿呀,你在吐丝……

  大家年轻时候的欢爱哪里去了?

  他从当年来?

  哦,你在吐诗!

  去了!去了!去了!

  你的中级为何又有生命存在?

  你的诗,怎么那么地

  一切都已经去了,

  你到底还是个有性命的调换?

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都要去了。

  你究竟依旧个无生命的机械?

  那样地……嗳!笔者已形容不出你。

  大家也要去了,

  昂头笔者问天,

  

  

  天徒矜高,莫有一点儿知识。

  蚕儿呀,你的诗

  你们也要去了,

  低头小编问地,

  可依旧出于有心?无意?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  地已死了,莫有一点点儿呼吸。

  故弄虚玄?自然流泻?

  

  伸头小编问海,

  你不过为的外人?

    凤凰同歌

  海正扬声而呜 。

  如故为的您自身?

  啊啊!

  啊啊!

  

  火光熊熊了。

  生在如此个阴秽的社会风气个中,

  蚕儿呀,笔者想你的诗

  香气蓬蓬了。

  正是把金刚石的宾刀也会生锈。

  终怕是由于无心,

  时代已到了。

  宇宙呀,宇宙,

  终怕是出于自然流泻。

  死期已到了。

  小编要全力地把你诅咒:

  你在开立你的“艺术之宫”,

  身外的漫天!

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  终怕是为的你本身。

  身内的一切!

  你优伤充塞着的铁栏杆呀!

  本篇最先见于一九二○年二月二十24日问世的新加坡《新的小说》二卷一期。在这一期中载有小编一九二○年11月三17日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与受益《美丽的女人》的本诗在字句上有异常的大的不等。

  一切的全方位!

  你群鬼叫号着的坟墓呀!

蜜桑索罗普之夜歌

  请了!请了!

  你群魔跳梁着的火坑呀!

  无边天海呀!

  群鸟歌

  你到底怎么存在?

  贰个水银的浮沤!

  岩鹰

  大家飞向东方,

  上有星汉湛波,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  西方同是一座屠场。

  下有融晶泛流,

  你们枉为这禽中的灵长!

  我们飞向南方,

  正是有生之伦睡眠时候。

  你们死了吗?你们死了呢?

  东方同是一座监狱。

  小编独披着件白孔雀的羽衣,

  从以后该笔者为空界的霸王!

  大家飞向北方,

  遥遥地,遥遥地,

  孔雀

  南方同意一座墓葬。

  在三头象牙舟上翘首。

  

  咱们飞向东方,

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  北方同是一座鬼世界。

  啊,笔者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  你们枉为那禽中的灵长!

  我们生在这么个世界个中,

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们死了啊?你们死了吗?

  只能学着海洋哀哭。

  宁在那缥缈的银辉之中,

  从今后请看本人花翎上的威光!

  凤歌

  就好象那么些坠落了的星辰,

  鸱枭

  足足!足足!足足!

  曳着带幻灭的美光,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  足足!足足!足足!

  向着“无穷”长殒!

  你们枉为那禽中的灵长!

  五百余年来的泪花倾泻如瀑。

  前进!……前进!

  你们死了吧?你们死了吧?

  五百年来的眼泪沐漓如烛。

  莫辜负了日前的那轮月明!

  哦!是哪里来的鼠肉的芬芳?[④]

  流不尽的泪花,

  1920年11月23日

  家鸽

  洗不净的脏乱,

  本篇最先公布于一九二四年一月十31日问世的京师《少年中中原人民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。发布时和一九二三年《靓妞》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之小编与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),英帝国散文家Wilde(O.Wilde,1856-1904)所作剧本。小编原注:密桑Thoreau普(Misanthrope),厌世者。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  浇不熄的情炎,

霁月

  你们枉为那禽中的灵长!

  荡不去的屈辱,

  淡淡地,幽光

  你们死了啊?你们死了啊?

  大家那飘渺的流转,

  浸洗着海上的林海。

  从以往请看大家驯顺百姓的日喀则!

  到底要向当时安宿?

  森林中寥寂深深,

  鹦鹉

  啊啊!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  大家那飘渺的四海为家

  

  你们枉为那禽中的灵长!

  好像那大海里的孤舟,

  云母面就了般的黄杨树行道

  你们死了啊?你们死了啊?

  左也是漶漫,

  坦坦地在笔者前面导引,

  从以往请听大家雄辩家的力主!

  右也是漶漫,

  引作者向沈默的海边徐行。

  白鹤

  前错过灯台,

  一阵阵的暗香和自小编亲吻。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  后错过海岸,

  

  你们枉为那禽中的灵长!

  帆已破,

  小编身上觉着轻寒,

  你们死了吧?你们死了啊?

  墙已断,

  你偏那样地云衣重裹,

  从以后请看大家高蹈派[⑤]的游荡!

  楫已流转,

  你团无缺的明亮的月啊,

  凤凰更生歌

  柁已腐烂,

  请借件缟素的行装给笔者。

  鸡鸣

  倦了的船东只是在舟中呻唤,

  

  昕潮涨了,

  怒了的海涛依然在海中泛滥。

  作者眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  啊啊!

  你偏那样地雾帷深锁。

  死了的美好复业了。

  大家那飘渺的漂流,

  

  

  好像这黑夜里的沉睡。

  你渊默无声的银海哟,

  春潮涨了,

  前也是睡觉,

  请谈起幽渺的Boeing和自个儿。

  春潮涨了,

  后也是睡觉,

  本篇最早公布于一九二○年3月十一日新加坡《时事新报·学灯》。

  死了的宇宙更生了。

  来得如飘风,

晴朝

  生潮涨了,

  去得如轻烟。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  来如风,

  柳下一座长亭,

  死了的拘那夷凰更生了。

  去如烟,

  亭中坐着本身和儿,

  凤凰和鸣

  眠在后,

  池中映着日和云。

  我们再生了。

  睡在前,

  

  大家再生了。

  大家只是那睡眠个中的

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  一切的一,更生了。

  一杀那的风烟。

  溶流着的水晶一样!

  一的全套,更生了。

  啊啊!

  粉蝶儿飞去飞来,

  我们就是她,他们就是作者。

  有啥样看头?

  泥燕儿飞来外出。

  作者中也可以有您,你中也许有笔者。

  有如何看头?

  

  小编就是您。

  痴!痴!痴!

  落叶蹁跹,

  你就是自己。

  只剩些伤感,烦懑,寂寥,收缩,

  飞下池中国水力电力对民有集团业。

  火就是凰。

  环绕着大家移动着的尸体,

  绿叶蹁跹,

  风正是火。

  贯串着大家移动着的尸体,

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  翱翔!翱翔!

  啊啊!

  

  欢唱!欢唱!

  大家年轻时候的特别规那儿去了?

  二只白鸟

  

  大家年轻时候的甜味那儿去了?

  来在池中飘摇。

  大家特殊,大家净朗,

  大家年轻时候的光泽那儿去了?

  哦,一湾的碎玉!

  大家华美,大家芬芳,

  我们年轻时候的欢爱那儿去了?

  Infiniti的青蒲!

  一切的一,芬芳。

  去了!去了!去了!

  本篇最早发布于一九二○年七月28日北京《时事新报·学灯》。

  一的一切,芬芳。

  一切皆已去了,

岸上

  芬芳就是你,芬芳就是笔者。

  一切要要去了。

  其一

  芬芳正是他,芬芳便是火。

  大家也要去了,

  岸上的清劲风

  火便是您。

  你们也要去了,

  早就这么清和!

  火便是本人。

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  远远的海天之交,

  火就是她。

  啊啊!

  只剩着晚红一线。

  火正是火。

  火光熊熊了。

  海水渊青,

  翱翔!翱翔!

  香气蓬蓬了。

  沈默着断绝声哗。

  欢唱!欢唱!

  时期已到了。

  青青的郊原中,

    

  死期已到了。

  渐渐地移着步儿,

  我们诚恳,大家爱怜。

  身外的一体,

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  我们兴奋,大家和煦。

  身内的满贯!

  渔家随地,

  一切的一,和谐。

  一切的全体!

  盛放着朵朵有清凉的圆光。

  一的整整,协和。

  请了!请了!

  一轮皓月儿

  和煦正是您,协调就是自己。

  群鸟歌

  早在那天心孤照。

  协和就是她,和睦便是火。

  岩 鹰

  小编吹着支

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  小小的哈牟尼笳,[①]

  火就是你。

  你们枉为这禽中的灵长!

  坐在那海岸边的破船板上。

  火就是本人。

  你们死了么?你们死了么?

  一种寥寂的幽音

  火就是她。

  从以后该笔者为空间的元凶!

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火就是火。

  孔雀

  我的身心

  翱翔!翱翔!

  凤凰,凤凰!凤凰!

  好象是——融化着在。

  欢唱!欢唱!

  你们枉为那禽中的灵长!

  1920年7月26日

  

  你们死了么?你们死了么?

  

  大家生动,我们随意,

  从今后请看本人花翎上的威光!

  其二

  大家稳健,大家长时间。

  鸱枭

  天又昏黄了。

  一切的一,长久。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  作者独自壹位

  一的一切,持久。

  你们枉为那禽中的灵长!

  坐在那海岸上的渔舟里面,

  持久就是您,长久正是自家。

  你们死了么?你们死了么?

  小编正对着那轮皓皓的月光,

  持久正是她,漫长正是火。

  哦!是那时候来的鼠肉馨香?

  深不可测的青空!

  火就是你。

  家鸽

  不可估量的天海呀!

  火就是本身。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  海湾中喧豗着的涛声

  火正是她。

  你们枉为那禽中的灵长!

  刚强地在自个儿私自推荡!

  火正是火。

  你们死了么?你们死了么?

  Poseidon呀,[②]

  翱翔!翱翔!

  从未来请看我们驯顺百姓的平安!

  你要把那只渔舟

  欢唱!欢唱!

  鹦鹉

  替笔者推到那天公里去?

  我们欢唱,大家翱翔。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  1920年7月27日

  我们翱翔,我们欢唱。

  你们枉为那禽中的灵长!

  

  一切的一,常在欢唱。

  你们死了么?你们死了么?

  其三

  一的方方面面,常在欢唱。

  从往后请看我们高蹈派的徜徉!

  哦,火!

  是你在欢唱?是自个儿在欢唱?

  鸡鸣

  铅淡青的捕鱼人顶上,

  是她在欢唱?是火在欢唱?

  昕潮涨了,

  昏昏的一团红火!

  欢唱在欢唱!

  昕潮涨了,

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  死了的美好复业了。

  橙黄了……金黄了……

  独有欢唱!

  春潮涨了,

  依旧依旧那轮皓皓的月光!

  唯有欢唱!

  春潮涨了,

  “无穷世界的近海群儿相遇。

  欢唱!

  死了的大自然更生了。

  无际的蓝天静临,

  欢唱!

  生潮涨了,

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  生潮涨了,

  无穷世界的近海群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  1920年1月20日初稿

  死了的急个性凰更生了。

  笔者又坐在那破船板上,

  1928年1月3日改削

  凤凰和鸣

  笔者的阿和

  附录:

  大家再生了。

  和着部分小孩子们

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美丽的女人》初版本有极大差别。今本仅五节,初版则有十五节。除第二节同样外,其他十四节均分化。现将那十四节歌词附录如下:

  大家再生了。

  同在沙中23日游。

  大家美好呀!

  一切的一,更生了。

  作者念着Tagore的一首诗,

  大家美好呀!

  一的方方面面,更生了。

  作者也去和着他们游戏。

  一切的一,光明呀!

  大家就是“他”,他们正是自己。

  嗳!笔者怎能成功个天真的娃儿?

  一的总体,光明呀!

  笔者中也许有你,你中也会有本身。

  1920年7月29日

  光明正是您,光明就是自己!

  作者就是您。

  本篇最早发表于一九二○年12月二十二日新加坡《时事新报·学灯》。发布时和一九二一年《美眉》初版本题为《岸上三首》。

  光明正是“他”,光明就是火!

  你便是本人。

晨兴

  火就是您!

  火便是凤。

  月光同样的朝暾

  火正是自个儿!

  凤就是火。

  照透了那蓊郁着的树林,

  火便是“他”!

  翱翔!翱翔!

  银暗灰的沙中交横着郁结的疏影。

  火就是火!

  欢唱!欢唱!

  

  翱翔!翱翔!

  我们美好,大家非常,

  雪松外海水清澄,

  欢唱!欢唱!

  大家华美,大家芬芳,

  远远的海中岛影昏昏,

  大家独特呀!

  一切的一,芬芳。

  好象是,还在恋着他昨宵的睡梦。

  大家特殊呀!

  一的整套,芬芳。

  

  一切的一,新鲜呀!

  芬芳就是您,芬芳正是自己。

  携着个娃娃徐行,

  一的满贯,新鲜呀!

  芬芳正是“他”,芬芳就是火。

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  新鲜就是你,新鲜正是笔者!

  火就是您。

  作者的心琴也略微地起了共鸣。

  新鲜就是“他”,新鲜就是火!

  火便是自个儿。

  本篇收入《美丽的女人》前未见发表过。

  火就是你!

  火便是“他”。

春之胎动

  火正是作者!

  火便是火。

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火便是“他”!

  翱翔!翱翔!

  春在天体的怀中胎动着在了!

  火就是火!

  欢唱!欢唱!

  

  翱翔!翱翔!

  大家诚挚,大家爱护,

  远远一带海水呈着雌虹般的彩色,

  欢唱!欢唱!

  大家开心,我们和煦。

  俄而带紫,俄而青灰,俄而暗褐。

  大家华美呀!

  一切的一,和煦。

    

  大家华美呀!

  一的整个,协和。

  暗影与明辉在乌紫的草野头交互浮动,

  一切的一,华美呀!

  和睦就是你,协和正是本人。

  如象有探海灯在改动着的经常。

  一的全方位,华美呀!

  和煦就是“他”,和谐正是火。

  

  华美就是你,华美就是自个儿!

  火就是你。

  天空最高处作玉月光蓝,有几朵白云飞驰;

  华美就是“他”,华美正是火!

  火便是本人。

  白云的缘边色如乳糜,叫人多少炫人眼目。

  火就是你!

  火便是“他”。

  

  火就是本人!

  火正是火。

  楼下贰头白雄鸡,戴着火红的柔冠,

  火便是“他”!

  翱翔!翱翔!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火就是火!

  欢唱!欢唱!

  

  翱翔!翱翔!

  大家生动,大家随意,

  八只杂色的母鸡偃伏在边际的沙地中,

  欢唱!欢唱!

  大家稳健,大家长时间。

  那个青娥们都带着些娇慵无力的样儿。

  大家芬芳呀!

  一切的一,长久。

  

  大家芬芳呀!  一切的一,芬芳呀!

  一的整套,长久。

  海上吹来的和风才在鸡尾上动摇,

  一的任何,芬芳呀!

  持久就是您,持久正是作者。

  早悄悄地偷来吻本身的脸面,又偷跑了。

  芬芳就是你,芬芳便是自己!

  长久便是“他”,悠久就是火。

  

  芬芳正是“他”,芬芳便是火!

  火就是你。

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  火便是你!

  火正是自身。

  几朵白云不知飞向什么地方去了。

  火就是自己!

  火便是“他”。

  

  火便是“他”!

  火就是火。

  海面上突兀飞来一片白帆……

  火便是火!

  翱翔!翱翔!

  不一眨眼间间也不知飞向哪里去了。

  翱翔!翱翔!

  欢唱!欢唱!

  2月26日

  欢唱!欢唱!

  大家欢唱,大家翱翔。

  本篇收入《美人》前未见发布过。

  

  我们翱翔,大家欢唱。

日暮的婚筵

  大家协和呀!

  一切的一,常在欢唱。

  夕阳,笼在锦被堆色的纱罗中,

  大家和谐呀!

  一的整整,常在欢唱。

  如象天中一轮,寂然有所思虑。

  一切的一,和煦呀!

  是您在欢唱?是自家在欢唱?

  

  一的满贯,和谐呀!

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

  恋着她的海水也可以有意装出个安静的样儿,

  协和正是您,和煦正是自个儿!

  欢唱在赞扬!

  可他威尼斯绿的绢衣却遮不过她心灵的震撼。

  和睦就是“他”,协调就是火!

  欢唱在欢唱!

  

  火就是你!

  独有欢唱!

  多少个十二三虚岁的童女,笑语娟娟地,

  火便是本身!

  独有欢唱!

  在枯草原中替他们打算着结欢的婚筵。

  火便是“他”!

  欢唱

  

  火正是火!

  欢唱

  新嫁娘最终涨红了她丰硕的庞儿,

  翱翔!翱翔!

  欢唱

  被他最喜爱的男票拥抱着去了。

  欢唱!欢唱!

  一九二○年四月一日初稿

  2月28日

  

  壹玖叁零年无射十二十八日改削

  本篇收入《美眉》前未见发布过。

  大家惊喜呀!

新生

  大家欢愉呀!

  紫萝兰的,

  一切的一,快乐呀!

  圆锥。

  一的一体,快乐呀!

  乳浅豆绿的,

  高兴就是你,欢乐正是本人!

  雾帷。

  喜悦正是“他”,欢畅正是火!

  黄黄地,

  火就是你!

  青青地,

  火就是自己!

  地球大满世界

  火便是“他”!

  呼吸着朝气。

  火就是火!

  火车

  翱翔!翱翔!

  高笑

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向……向……

  我们诚挚呀!

  向着黄……

  我们诚恳呀!

  向着黄……

  一切的一,热诚呀!

  向着黄金的太阳

  一的万事,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  热诚正是您,热诚正是自个儿!

  飞跑,

  热诚便是“他”,热诚就是火!

  飞跑,

  火就是你!

  

  火正是自家!

  飞跑。

  火便是“他”!

  好!好!好!……

  火正是火!

  1921年4月1日

  翱翔!翱翔!

  本篇最先发布于1922年七月二十二一日东京《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  欢唱!欢唱!

海舟中望日出

  大家稳健呀!

  铅的圆空,

  大家稳健呀!

  蓝靛的大洋,

  一切的一,雄浑呀!

  四望都无有,

  一的一切,雄浑呀!

  唯有动乱,疏落,

  雄浑正是你,雄浑正是自个儿!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑正是“他”,雄浑便是火!

  恶魔一样!

  火就是你!

  

  火就是本身!

  云彩染了栗褐,

  火便是“他”!

  还会有四个爪痕露在天空。

  火就是火!

  那只中灰的海燕

  翱翔!翱翔!

  可要飞向何往?

  欢唱!欢唱!

  

  

  作者的心儿,好象

  我们生动呀!

  醉了貌似模样。

  大家生动呀!

  笔者倚着船栏,

  一切的一,生动呀!

  吐着胆浆……

  一的方方面面,生动呀!

  

  生动就是你,生动就是自个儿!

  哦!太阳!

  生动就是“他”,生动就是火!

  白晶晶地二个圆珰!

  火就是您!

  在那海边天际

  火正是本身!

  黑云头上低昂。

  火便是“他”!

  小编好轻松才得盼见了你的容光!

  火正是火!

  你请替自身唱着胜利歌啊!

  翱翔!翱翔!

  笔者前几天可到底战胜了深海!

  欢唱!欢唱!

  4月3日

  

  本篇最先发布于一九二三年七月二十十六日巴黎《时事新报·学灯》。

  大家随意呀!

黄浦江口

  大家随意呀!

  平和之乡哟!

  一切的一,自由呀!

  作者的父母之邦!

  一的方方面面,自由呀!

  岸草那么青翠!

  自由就是您,自由正是作者!

  流水那般柠檬黄!

  自由正是“他”,自由正是火!

  

  火正是您!

  小编倚着船栏远望,

  火正是自家!

  平坦的全世界如象海洋,

  火便是“他”!

  除了有的鲑鱼红的柳波,

  火便是火!

  全未有山崖阻障。

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  小舟在波上簸扬,

  大家依稀呀!

  大家如在梦里一律。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  一切的一,恍惚呀!

  小编的父母之邦!

  一的漫天,恍惚呀!

  4月3日

  恍惚正是你,恍惚正是本人!

  本篇最早公布于一九二三年十一月二十十十十十五日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。

  恍惚正是“他”,恍惚就是火!

新加坡印象

  火便是您!

  笔者从梦里受惊而醒了!

  火就是本身!

  Disillusion[①]的哀痛哟!

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  游闲的尸,

  翱翔!翱翔!

  淫嚣的肉,

  欢唱!欢唱!

  长的男袍,

  

  短的女袖,

  我们秘密呀!

  满目都以骷髅,

  我们秘密呀!

  满街都以灵柩,

  一切的一,神秘呀!

  乱闯,

  一的万事,神秘呀!

  乱走。

  神秘就是您,神秘就是自身!

  小编的眼儿泪流,

  神秘就是“他”,神秘就是火!

  作者的心儿作呕。

  火正是你!

  笔者从梦之中惊吓醒来了。

  火便是本人!

  Disillusion的难受哟!

  火便是“他”!

  4月4日

  火正是火!

  本篇最先公布于1923年八月二十二十五日东方之珠《时事新报·学灯》。

  翱翔!翱翔!

青海湖游玩

  欢唱!欢唱!

  沪杭车中

  

  

  大家长期呀!

  一

  大家长时间呀!

  小编已几天不见夕阳了,

  一切的一,长久呀!

  那天上的晚红

  一的上上下下,持久呀!

  不是本人焦沸着的心血吗?

  长久便是你,持久就是笔者!

  我本是“自然”的儿,

  长久正是“他”,漫长正是火!

  笔者要向作者母怀中飞去!

  

  

  火正是您!

  二

  火就是作者!

  巨朗的长庚[①]

  火便是“他”!

  照在本病逝乡的天野,

  火就是火!

  啊!作者所渴仰着的极乐世界哟!

  翱翔!翱翔!

  海军蓝的煤烟

  欢唱!欢唱!

  散成了一朵朵的浮云

  我们欢唱!

  向空中消去。

  大家欢唱!

  哦!那清冷的晚风!

  一切的一,常在欢唱!

  火狱中的北京呀!

  一的整套,常在欢唱!

  

  是您在欢唱?是本身在欢唱?

  小编又弃你去了。

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

  

  欢唱在欢唱!

    三

  唯有欢唱!

  轻轨向着南行,

  唯有欢唱!

  笔者的观念和她成个十字:

  只有欢唱!

  笔者完全念着自个儿西蜀的娘,

  欢唱!

  作者完全又念着自己东国的儿,

  欢唱!

  小编才好象个受着磔刑的救世主哟!

  欢唱!

  

  本篇最早公布于一九二○年菊序27日和三十四日北京《时事新报·学灯》。一九二三年《美女》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,土耳其共和国(The Republic of Turkey)语正剧Comedy的音译。

    四

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指道信徒长时间修炼达到大功告成的地步。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而苏醒。

  唉!小编怪可怜的同胞们哟!

天狗

  你们有的只拚命赌博,

  作者是一条天狗呀!

  有的只拚命吸烟,

  小编把月来吞了,

  有的连倾米酒几杯,

  小编把日来吞了,[①]

  有的连翻番菜几盘,

  笔者把一切的繁星来吞了,

  有的静心酣笑,

  作者把全宇宙来吞了。

  有的潜心乱谈。

  作者就是自己了!

  你们请看呀!

  

  那个安静的西人

  笔者是月初光,

  一心在勘校原稿哟!

  笔者是日底光,

  那么些傲然的东人

  作者是总体星球底光,

  在边上嘲弄你们啊!

  小编是X光线底光,

  啊!笔者的眸子痛啊!痛呀!

  笔者是全宇宙底Energy[②]底总的数量!

  要被百度以上的泪泉涨破了!

  

  

  我飞奔,

  小编怪可怜的同胞们哟!

  我狂叫,

  4月8日

  我燃烧。

比萨塔下[②]

  我如烈火同样地燃烧!

  其一

  小编如海洋同样地狂叫!

  

  作者如电气同样地飞跑!

  飞虹塔下

  我飞跑,

  七个锄地的老前辈

  我飞跑,

  脱去了穿戴的羽绒服

  我飞跑,

  挂在一旁嫩桑的枝上。

  笔者剥作者的皮,

  他息着锄头,

  笔者食笔者的肉,

  举开头来看本身。

  作者吸作者的血,

  哦,他那慈祥的见识,

  小编啮笔者的人心,

  他这健康的黄脸,

  我在自家神经上海飞机创制厂跑,

  他这斑白的须髯,

  作者在本人脊髓上海飞机成立厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  小编在自己脑子上海飞机创造厂跑。

  小编想去跪在他的前头,

  

  叫他一声:“小编的爹!”

  我就是自家啊!

  把她脚上的黄泥舔个根本。

  小编的自家要爆了!

  

    1920年2月初作

  其二

  

  菜花黄,

  本篇最早公布于一九二○年四月16日东方之珠《时事新报·学灯》。公布时原注写于八月十13日。

  湖草平,

心灯

  

  连日不住的烈风,

  柳树毵毵,

  吹灭了空间的日光,

  湖中生倒影。

  吹熄了胸中的灯亮。

  

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  朝日曛,

  

  鸟声温,

  空中的太阳,胸中的灯亮,

  远景昏昏,

  同是一座集团底电灯同样:

  梦之中的幻境。

  太阳万烛光,笔者是五烛光,

  好风轻,

  烛光虽有多少,亮时同有时候亮。

  天宇莹,

  

  云波层层,

  放学回来小编睡在这海岸边的草场上,

  舟在天上行。

  海碧铁锈棕,浮云灿烂,衰草黄绿。

  4月9日

  是潮里的鸣响?是草里的鸣响?

赵公祠畔

  一声声道:快向美好处伸长!

  钟声,

  

  鸦鸟鸣,

  有多少个精美的纸鸢正在空中飞放,

  赵公祠畔

  风筝们也好象开心太阳:

  朝气氤氲。

  贰个个奋勇当先,分秒必争,

  小孩子的歌声远闻。

  不断地努力、飞扬、向上。

  

  

  醉红的新叶,

  更有只雄壮的飞鹰在自家头上海飞机创制厂航,

  青嫩的草藤,

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  高标的林树

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  都含着梦之中幽韵。

  作者想到小编心胸里翱翔着的染指甲草凰。

  白堤前横,

  1920年2月初作

  湖中柳黑色青。

  本篇最先宣布于一九二○年11月30日法国巴黎《时事新报·学灯》。公布时原注写于一九二○年阳月二十四日。

  两张明镜!

炉中煤

  

    炉中煤

  草上的雨声

  ——眷念祖国的心气

  打断了本身的写生。

  啊,我年轻的才女!

  红的草叶不知名,

  作者不辜负你的殷勤,

  摘去咨询舟人。

  你也休想辜负了自家的惦念。

  

  作者为自己热爱的人儿

  雨打平湖点点,

  燃到了这么模样!

  舟人再三殷勤。

  

  登舟问草名,

  啊,小编青春的巾帼!

  我才不辨他的口音。

  你该知道了自身的前身?

  吸收一杯湖水,

  你该不嫌作者黑奴卤莽?

  把来作为天球瓶。

  要本身那黑奴的胸中,

三潭印月

  才有火一样的心理。

  一

  

  沿堤的杨柳

  啊,我年轻的妇人!

  倒映潭心,

  作者想自个儿的前身

  

  原来是卓有功能的主演,

  苍黄、绿嫩。

  作者活埋在地底多年,

  不须有月来,

  到明日必需重见天光。

  已自可人。

  

  

  啊,作者青春的家庭妇女!

  二

  小编自从重见天光,

  缓步潭中曲径,

  笔者时时记挂作者的家乡,

  烟雨溟溟,服装重了几分。

  笔者为本身垂怜的人儿

  雨中望湖

  燃到了那样模样!

  ——湖畔花园小御碑亭上

  1920年1、2月间作

  

  本篇最先宣布于一九二○年十月十日巴黎《时事新报·学灯》。

  雨声这么大了,

无烟煤

  湖水却染成一片橙色。

    无烟煤

  四围昏蒙的天

  

  也都带着醉容。

  “轮船要煤烧,

  

  作者的脑子中每一日起码要

  浴沐着的西子哟,[③]

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  裸体的美哟!

  

  作者的身中……

  Stendhal哟![②]

  这么不可言说的颤抖!

  Henri Beyle哟!

  哦,来了四人写生的幼女,

  你那句警策的名言,

  可是,unschoeh。[④]

  正是本人前些天装进了脑的无烟煤了!

  4月10日

  

司春的美眉歌

  拘那夷底花,

  司春的美人来了。

  安石榴树底花,

  提着花篮来了。

  紫蓝的火呀!

  散着花儿来了。

  观念底花,

  唱着歌儿来了。

  可要哪一天才干开放呀?

  

  

  “大家催着花儿开,

  云衣灿烂的夕阳

  大家散着花儿来,

  照过街坊上的屋顶来笑向着自己,

  我们的花儿

  好象是在说:

  只许农人簪戴。”

  “沫若哟!你要往何地去呀?”

  

  笔者悄声地对他研究:

  红的桃花,白的棣棠花,

  “我要往教室里去挖煤去呀!”

  黄的花甘蓝,蓝的豆花,

  

  还会有为数不菲不著名的草花,

  本篇最先公布于一九二○年八月十19日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。

  散在树上,散在地上,

日出

  散在农业余大学学家的田上。

  哦哦,环天都是火云!

  沿路走,沿路唱:

  好象是赤的游龙,赤的亚洲狮,

  

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  “花儿也为作家开,

  你们可都以亚坡罗[①]的前驱?

  大家也为诗人来,

  

  近日的小说家

  哦哦,摩托车的前面包车型客车点灯!

  缺憾还在吃奶。”

  你二十世纪底亚坡罗!

  司春的美人去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  提着花篮去了。

  小编想做个你的帮手,你肯同意呢?

  散完花儿去了。

  

  唱着歌儿去了。

  哦哦,光的雄伟!

  6月三日,游鄱阳湖归,沪杭车中作。

  玛瑙同样的晨鸟在自个儿前面飞腾。

  本篇最早分别以《沪杭车中》、《千寻塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的美人歌》为题,发表于一九二一年三月三十日、二14日、二十日、18日和3月19日东京《时事新报·学灯》。

  明与暗,刀切断了一致地猛烈!

  注释:

  那多亏生命和逝世的拼搏!

  第 130 页[①]那首诗的作文时间,在我其余文章中有两样的记载。据作者一九四〇年三月二日所写《我的作诗的通过》一文说,这诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时代五年(一九二零年)夏季金秋之交与《新月与白云》、《死的抓住》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学生时代·创制十年》第4节中则说《死的引发》、《新月与白云》、《告别》等诗是一九二零年做的。

  

  第 133 页[①]这里所注写作时间与小编别的文章中所记载的有出入。请参考前首《维纳斯》注。又1945年小编所写《五十年简谱》也说《残月黄金梳》(即本篇)及《死的引发》等诗为一九二零年作。

  哦哦,明与暗,同是同样的浮云。

  第 135 页[①]Hygeia,希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊共和国神话中司健康的美眉。

  小编守望着那一切的暗云……

  第 136 页[①]这里写作时间与笔者别的作品中所记载的有出入。请仿效前首《Venus》注。

  被亚坡罗的雄光驱除干净!

  第 138 页[①]那首诗的编慕与著述时间,笔者在另外作品中所说与这里所注有出入。请参谋前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  是小胜的美化呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 144 页[①]鲛人,典故中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》宋代左思《吴都赋》及注。

  1920年3月间作

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  本篇最早发布于一九二○年11月三十日法国首都《时事新报·学灯》。公布时原注写于八月12日。

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)故事中的水神。

晨安

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

  

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  晨安!常动不息的海域啊!

  第 163 页[①]长庚,即火星。本国南陈称火星为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 165 页[②]三清观塔,在伯明翰广东黄河岸夕照山上,五代吴勾践钱俶时建。“雷峰夕照”,是“西湖十景”之一。此塔已于壹玖贰柒年倾圮。

  晨安!诗一样涌着的白云呀!

  第 168 页[③]西子,原指春秋时魏国美丽的女子西子。唐代作家苏仙用他相比风光亮丽的德班东湖。有诗云:“欲把南湖比西子,淡装浓抹总相宜。”由此后人也称西湖为西施湖。这里是用双关语意,代指圣Peter堡西湖。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!情热同样燃着的海山啊!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把本人的动静传到方框去啊!

  

  晨安!作者年轻的祖国呀!

  晨安!笔者后来的亲生呀!

  晨安!笔者浩荡荡的西部的扬子江呀!

  晨安!小编冻结着的北缘的密西西比河呀!

  黄河呀!小编望你胸中的冰碴早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall啊!

  啊啊!雪的田野先生呀!

  啊啊!作者所畏敬的俄罗斯啊!

  晨安!笔者所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕米尔呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学校里的同校们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]亚马逊河里面流泻着的实用呀!

  晨安!太平洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!刚果河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你早已幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前边的“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同室们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰呀!爱尔兰的小说家呀!

  啊啊!印度洋呀!

  晨安!太平洋啊!

  晨安!太平洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!Whitman的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!印度洋一律的Whitman呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!印度洋啊!太平洋上的诸岛呀!印度洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦中裹着的日本呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载不时的晨曦呀!

  1920年1月间作

  本篇最早发布于一九二○年3月二日东京《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的发动呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型大巴天郊烟幕蒙笼了!

  作者的中枢呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的波涛,瓦屋的波涛,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的性命就是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,实行着的轮

  船,数不完的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵紫酱色的鹿韭呀!

  哦哦,二十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最先发布于一九二○年十四月十十二二十八日北京《时事新报·学灯》。作者原注:笔立山在日本门司市西。登山一望,海陆船廛,了然入怀。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的北冰洋鼓奏着男人的调子!

  万象森罗,叁个圆形舞蹈!

  小编在那舞蹈场中央电子科技学院弄波涛!

  作者的血和海浪同潮,

  小编的心和日火同烧,

  笔者有生的话的尘垢、粃糠

  早就被完全洗掉!

  作者明天变了个脱了壳的蝉虫,

  正在那烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来吐槽波涛!

  趁着大家的血浪还在潮,

  趁着我们的怒火还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最早发布于一九二零年11月二十二十八日法国巴黎《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的印度洋的风貌哟!

  Infiniti的太平洋提及他浑身的力量来要把地球推倒。

  啊啊!作者前边来了的滚滚的大浪哟!

  啊啊!不断的毁损,不断的创建,不断的大力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的点染,力的舞蹈,力的音乐,力的杂文,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最先公布于一九二○年剥月12日法国首都《时事新报·学灯》。

多个泛神论者

  一

  作者爱国内的山村,[①]

  因为本身爱他的Pantheism,[②]

  因为本人爱她是靠打草鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  我爱Netherlands的Spinoza,[④]

  因为自身爱她的Pantheism,

  因为自身爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  作者爱印度共和国的Kabir,[⑥]

  因为作者爱他的Pantheism,

  因为作者爱她是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最先公布于一九二○年暮商10日香港《时事新报·学灯》。公布时题为《多少个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  一 怀古——苏必利尔湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  小编一身地在市中徐行,

  想到了苏子卿在密歇根湖湖畔。

  笔者想像她披着一件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西比新奥尔良[②]荒原个中,

  有雪潮一样的羊群在他私行。

  小编想象她在个麦月的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中大奴湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  作者想象她向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着特别的可悲,

  又好象燃着梦想一缕。

  二 观画——Millet的《牧羊女郎》[③]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  作者虚构着苏子卿的思乡,

  小编步进了街头的一家画馆。

  小编赏玩了一遍四林湖[④]畔的日晡,

  小编又在加里弗尼亚州[⑤]观察瀑布——

  哦,好一幅精美的图画!理想以上的图腾!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  一个野花烂缦的水草绿的大平原,

  在自家的前头展放。

  坝子中立着四个持杖的农妇,

  背后也涌着了一批归羊。

  那怕是苏武回国后的风光,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可这牧羊女子的眼中,眼中,

  那含蓄的是悲痛欲绝?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

    

  我看着那弥勒的图腾,

  小编又在《世界名画集》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的闺女……

  在本身眼下翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你拨冗了自己无名氏的抑郁!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山浮椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你那如象“大宇宙意志”[⑧]自己的心力!

  你左边手持着铅笔,左臂持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  Beethoven哟!你可在聆听什么?

  作者好象听着您的symphony了!

  1920年岁暮初稿

  1928年2月1日修改

  

  本篇最先发布于一九二○年6月二十七日新加坡《时事新报·学灯》。公布时原注写于一九二○年1月十十二日。

地球,作者的老妈!

  地球,笔者的生母!

  天已黎明(Liu Wei)了,

  你把您怀中的儿来摇醒,

  小编以后正在你背上匍行。

  

  地球,作者的娘亲!

  你背负着笔者在这世外桃源中洋洋自得。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰自身的魂魄。

  

  地球,小编的慈母!

  我过去,现在,未来,

  食的是你,衣的是您,住的是您,

  小编要什么样手艺够报答你的深恩?

  

  地球,小编的阿妈!

  从现在自己不愿常在家中居住,

  我要常在那开旷的氛围之中,

  对于你,表示自身的孝道。

  

  地球,作者的亲娘!

  小编钦慕你的孝子,田地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是平常地抚摸他们。

  

  地球,作者的慈母!

  小编倾慕你的宠子,炭坑里的工友,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是平时地怀抱着她们。[②]

  

  地球,笔者的娘亲!

  作者向往那一切的草木,小编的同胞,你的后代,

  他们自由地,自己作主地,随分地,健康地,

  享受着他们的赋生。

  

  地球,笔者的老母!

  小编赞佩那漫天的动物,极其是蚯蚓——

  我只不仰慕那空中的飞鸟:

  他们离了你要在半空飞行。

  

  地球,小编的亲娘!

  作者不愿在半空飞行,

  

  小编也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  作者只愿赤裸着自个儿的两腿,永世和您贴心。

  

  地球,小编的阿妈!

  你是自己实有性的知相恋的人,

  笔者不相信你只是个梦幻泡影,

  我不信任小编只是个妄执无明。[③]

  

  地球,笔者的娘亲!

  大家都以空桑中生出的伊尹,[④]

  笔者不相信任那缥缈的天空,

  还应该有位什么样老爸。

  

  地球,笔者的慈母!

  我想那宇宙中的一切都是你的化身:

  雷霆是您呼吸的威望,

  雪雨是您血液的飞腾。

  

  地球,作者的老妈!

  作者想那缥缈的天球,是你打扮的明镜,

  那白昼的日光,夜晚的明亮的月,

  只可是是那明镜中的你和谐的虚影。

  

  地球,小编的亲娘!

  

  作者想那天空中全方位的星星

  只但是是我们生物的眼珠子的虚影;

  笔者只相信您是实有性的评释。

  

  地球,笔者的老母!

  已往的自己,只是个知识未开的小儿,

  作者只领会贪受着您的深恩,

  笔者不知晓你的深恩,不知晓报答你的深恩。

    

  地球,笔者的亲娘!

  从以往自家通晓您的深恩,

  笔者饮一杯水,纵是天降的宋江,

  作者晓得那是你的乳,作者的生命羹。

  

  地球,笔者的阿娘!

  笔者听着漫天的声响言笑,

  笔者知道那是您的歌,

  特为抚慰笔者的魂魄。

  

  地球,小编的生母!

  小编前面一切的上浮生动,

  笔者晓得这是你的舞,

  特为抚慰我的魂魄。

  

  地球,笔者的亲娘!

  小编感到着一切的芬芳采色,

  笔者驾驭那是你给作者的玩品,

  特为安抚自身的魂魄。

  

  地球,作者的慈母!

  作者的神魄就是您的灵魂,

  小编要硬朗本身的神魄,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,小编的母亲!

  从以往自身要报答你的深恩,

  小编通晓你爱本身还要劳笔者,

  作者要学着您麻烦,恒久不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最早公布于一九二○年七月三十日巴黎《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的大浪!

  一个中绿的大自然!

  小编全力以赴好象要变为了光明流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是作者一身的血液?

  笔者浑身的血流点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的雄浑哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最早公布于一九二○年暮商30日巴黎《时事新报·学灯》。发布时原题即今副题。一九二二年纯收入《美人》时另标今题。

登临

  终久怕要降雨呢,

  笔者快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把自家引到了山半的古寺,

  据书上说是春梅的名胜地。

  

  哦,死水一池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向本人私语:

  “春天还从未信来,

  红绿梅还并未有开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也会有哪些磨难?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  作者在山路儿上行着,

  笔者要登上山去。

  小编快登上山去!

  山顶上别有一重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上四分之二了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了自己脚上的木履。

  泥上留个脚踏过的痕迹,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还笔者些儿随意,

  让自家登上山去!

  我们虽是这段日子别离,

  作者的形体终久是归你有着。

  

  唉,泥上的脚踩过的印痕!

  你好象是本人灵魂儿的象征!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人轮奸。

  唉,作者的魂魄!

  

  你快登上山顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的鸣响丁丁着。

  山上的人家早有鸡声鸣着。

  那不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在何方藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都是山川,

  山岭原本登不尽。

  前山脚下,有五个客人,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着一捆柴,

  女的抱的是什么?

  男的在路旁苏息着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好一幅画不出的图案!

  

  山顶儿让小编壹个人登着,

  小编又深感着凄楚,

  

  小编的Anna!笔者的阿和![①]

  你们是在家庭吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念本身啊?

  终久怕要降水了,

  笔者要归去。

光海

  Infiniti的大自然,

  成了一个光海了。

  随处都以人命的光波,

  随处都以特殊的情调,

  随地都以诗,

  四处都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  作者同阿和,作者的胚芽,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松树,

  笑着在把大家手招。

  银箔同样的沙原,

  笑着待把大家拥抱。

  我们来了。

  你快拥抱!

  大家要在您怀儿的中档,

  洗个光之澡!

  

  一堆小学的少儿,

  正在沙中鱼跃:

  你撒一把沙,

  笔者还一声笑;

  你又把自己推翻,

  笔者反把你揎倒。

  笔者回去市斤年前的旧小编了。

  

  十三年前的旧笔者啊,

  也依然那样年少,

  笔者住在丑角江上的嘉州,[①]

  笔者住在至松原[②]下的高级小学。

  至阳江下的学府呀!

  你怀儿中的战场,笔者的策源地,

  可依然那样雅观?

  唉!笔者有个钟情的同班,

  传闻今年死了!

  

  笔者契已的心友呀!

  你蒲柳相同的风采,

  

  还以小编之见留连,

  你解放了的魂魄,

  可也在自笔者身旁欢笑?

  你灵肉解体的时刻,

  念到你国外的知音,

  你流了泪水多少?……

  

  哦,那多少个玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自己登,

  我们登上了。

  哦,山在当年焚烧,

  银在波中翩翩起舞,

  贰头只的游轮,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,哪个地方是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,何地是天底下?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,哪里是阿爸?

  他指着空中的二头飞鸟。

  

  哦嘿,笔者就是那只飞鸟!

  我就是这只飞鸟!

  作者要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看我们哪个飞得高?

  你看我们哪个跑得好?

  

  本篇最先公布于一九二○年八月三日新加坡《时事新报·学灯》。

春梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  作者表扬你!笔者陈赞你!

  你从你本身在那之中

  吐揭露清淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的精髓呀!

  生命的泉水呀!

  要是仲春尚未花,

  人生没有爱,

  到底成了个如何世界?

  梅花呀!梅花呀!

  小编表扬你!

  作者赞扬我要好!

  笔者赞扬那自己表现的全宇宙的本体!

  还会有何你?

  还应该有哪些本人?

  还应该有何古时候的人?

  还应该有哪些异邦的名所?

  一切的偶像都在笔者前边毁破!

  破!破!破!

  作者要把小编的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年天中新加坡亚东图书局出版的《三叶集》笔者一九二○年3月十二二十一日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“十一月四日作”,据信中所述日期推算,应该为四月二18日。)

歌唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《蒲月夜的梦》[②]皆是过了。

  三个男人的女青少年

  独唱着Brahms的《永世的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得自己浑身的神经战栗。

  1000多听众的灵魂皆是合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的忧伤哟!

夜步十里黄石

  海已安眠了。

    远望去,只看见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地美妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的歌唱家正圆睁着他俩的眼儿,

  在远眺那神奇的曙色。

    十里晋中中过多的松林,

  都高擎着他们的手儿沈默着在陈赞天宇。

    他们一枝枝的手儿在空中战栗,

  小编的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    笔者是个偶像崇拜者

  

  笔者是个偶像崇拜者哟!

  作者佩服太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  作者毕恭毕敬水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的河水;

  我崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  笔者崇拜苏彝士、巴拿马共和国[①]、万里GreatWall、金字塔,

  小编敬佩创制的饱满,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  笔者钦佩炸弹,崇拜伤心,崇拜破坏;

  作者崇拜偶像破坏者,崇拜作者!

  笔者又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

阳光礼赞

  

  青沈沈的海域,波涛汹涌着,潮往北方。

  光芒万丈地,就要现身了哟——新生的太阳!

  

  天海中的云岛皆已笑得来火同样地刚毅!

  小编期盼,把自个儿近日的绊脚石一概划平!

  

  出现了哟!出现了呀!耿晶晶地白灼的圆光!

  从本身两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!作者背立在海域边头紧觑着你。

  太阳哟!你不把自身照得个辉煌,作者不回去!

  

  太阳哟!你请永恒照在自身的眼下,不使退转!

  太阳哟!作者意见背开了您时,四面都以漆黑!

  

  太阳哟!你请把本身整个的性命照成道米黄的血液!

  太阳哟!你请把自家任何的杂文照成些青黑的浮沤!

  太阳哟!笔者心海中的云岛也已笑得来火一样地生硬了!

  太阳哟!你请恒久倾听着,倾听着,笔者心海中的怒涛!

沙上的鞋的痕迹

  一

  太阳照在本人侧面,

  把本人一身的影儿

  投在了左臂的公里;

  沙岸上留了自家无数的鞋印。

  

  二

  太阳照在自己上手,

  把小编一身的影儿

  投在了侧面的公里;

  沙岸上留了自身无数的鞋的印迹。

  

  三

  太阳照在自个儿后方,

  把本身一身的影儿

  

  投在了眼下的英里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的脚印!

  

  四

  太阳照在自身前方,

  太阳哟!可也曾把自己全身的影儿

  投在了前边的英里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的足迹!

新阳关三叠

  一

  笔者独自一人,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者要拜别这将要西渡的余月的日光。

  汪洋的海水在本人日前舞蹈,

  高伸出无数的臂腕待把太阳拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去拜望那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着自家。

  你要叫本身跟你同路去吧?太阳哟!

  

  二

  笔者独自壹个人,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者在欢送那正要西渡的孟夏的阳光。

  远远的海天之交涌起锦被堆色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就疑似是战斗的水墨画。

  太阳哟!你正是颗热烈的榴弹哟!

  笔者要看您“自我”的炸掉,开出鲜蓝的繁花。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着本身,

  小编也想跟你同路去呀!太阳哟!

  

  三

  我独自一个人,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者已欢送那早已西渡的麦月的太阳。

  小编回过头来,四下地观察天宇,

  西南南东四处都张挂着深青莲的云旗。

  汪洋的海水全盘皆是染红了!

  Bacchus[①]之群在自家眼下舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着自个儿?

  小编恨不能够跟你同路去啊!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  二个,三个,三个,八个金字塔的高档

  排列在刚果河畔——是不是是亚马逊河畔?——

  二个高,一个低,贰个低于,

  塔下的河岸刀截断了扳平地整齐,

  哦,河中涌动着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中隐约约约地一团白光,只怕是快要西下的阳光。

  太阳游览了地球东半,又要去游历地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘都已被您看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象四个跳舞着的女子将就您看。

  太阳哟!太阳的代表哟!金字塔哟!

  作者恨不可能飞随你去呀!飞向你去啊!

  

  其二

  左右草丰林茂着两列森林,

  中间流泻着二个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的寂寥哟,死的沈默哟,

  我凝视着,倾听着……

  八个金字塔的高端

  好象同期有宏朗的声音在吐:

  创造哟!创造哟!努力创建哟!

  大家创制力的权威可与神祇比伍!

  不相信请看本身,看本人那气壮山河的巨著吧!

  便是天上的阳光也在向自个儿低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!作者道谢您出现的布道!

  作者心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是自己呢?

  1920年6、7月间作

巨炮之教训

  博多湾[①]的海岸上,

  十里宝鸡的林边,

  有两尊俄罗丝的巨炮,

  幽囚在此间已十有古稀之年,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  小编戴着春天的和光,

  来在他们的近日,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们推抢:

  

  “幽囚着的相爱的大家呀,

  你们真是极度!

  你们的眼儿或者已经望穿?

  你们的心灵可能还应该有烟火在燃?

  你们怨不怨恨尼古Russ?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不缅想故乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的爱大家呀,

  你们怎么都把凉皮红着?

  你们依旧羞?

  你们仍然怒?

  你们的诞生地已经济体改变了往年的故步。

  你们此前的意中人,

  却又闯进了你们的门庭任性屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的亲生

  至今正血流漂杵。

  …………”

  

  小编对着他们的话儿还未说罢,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着自个儿的眉尖。

  作者刚才垂下眼帘,

  有多少个奇怪的人形前来相见:

  二个好象托尔斯泰,[④]

  多个好象列宁,

  贰个涨着特别的难受,

  多个凝着坚毅的决意。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在那稠人广众之中,

  可有何好话教小编?”

  “年轻的对象啊,你可好?

  笔者爱您是礼仪之邦人。

  笔者爱你们中国的墨与老。[⑤]

  他们一个教人兼爱,节用,非争;

  一个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据本身想来,天正是道!”

  “哦,你的观念真是好!”

  “小编还想举世正是我们的家庭,

  全人类都是大家的同胞。

  笔者看好朴素,慈爱的生计;

  作者看好克己,无抗的格言。[⑥]

  也无须法庭;

  也毫不囚牢;

  也决不军官;

  也休想外交。

  一切的人能如村民一样最佳!”

  “哦,你的思想真是好!”

  “唉!小编特别那岛邦[⑦]的百姓,

  他们的眼见未免太小!

  他们只略知一二译读自身的糟糠,

  不知道率循我的通道。

  他们就好象一批红毛猩猩,

  只可以学着人的声息叫叫!

  他们就好象一批疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  到处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在旁边喊叫,

  “为阶级消灭而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改换而战哟![⑧]

  至高的大好只在农劳!

  最后的出奇战胜总在吾曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把自家从梦里惊吓而醒了。

  一九一八年一月底间作

  本篇最早公布于一九二○年6月二十二十三日北京《时事新报·学灯》。发布时小编原注:“一九二○年六月十二十日于福冈”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄子休·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可以还是不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的匪徒是假的。照实说来,他们实际是军神关羽的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有国内的军神关云长们和国外的军神关公们称扬了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只可以将中外古今的实在的盗贼们来陈赞一番呢。

  一

  反抗王政的主犯,敢行称乱的Cromwell呀![①]

  专断割据的土砂仁,抗粮拒税的Washington呀!

  谋算恢复生机的顽民,十恶不赦的黎塞尔呀![②]

  西北南东去来今,

  一切政治革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级斗争的谬论,饿不死的马克思呀!

  无法克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,进行共产主义的列宁呀![④]

  西南南东去来今,

  一切社会变革的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的释迦牟尼佛呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽同样的道家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的马丁路德呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切教派革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的Smart,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导人猿同祖的家养动物,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人法学的发狂,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖露丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,囚牛愚钝的Whitman呀!

  反抗贵族圣洁的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切历史学革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  游手好闲的单身狗,擅与恶疾小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然高校的Tagore呀!

  东南南东去来今,

  一切教育变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  一九一七年年末作

  本篇最早发布于一九二○年八月二十二七日新加坡《时事新报·学灯》。

胜利的死

  爱尔兰独立军首脑,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自七月尾旬为英政党所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者七十有30日,终以一千九百二十年6月十四日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而复苏!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的摩天大厦——可是监狱的门前?可是礼拜

  堂的外围?

  一堆不可数尽的小朋友正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的法老将克司威尼,

  投在英格兰,剥里克士通监狱中曾经五十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的小不点儿——跪在大厦前面包车型地铁小不点儿

  多谢她爱国的诚挚,

  正在为她恳求加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的小孩子呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的化谢世!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,一时向世界握别了,

  自由也发生惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的豪杰!马克司威尼!

  前些天是五月十二日了!(小编壁上的日历永不曾引作者那样上心)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在呢?

  十二月十十四日London发来的邮电通讯

  说您断食以来已经六17日了,

  可是容态照旧上佳;

  说您十五日的清晨还和您的家属对谈了会儿,

  但是你的神采比以前愈加宏大;

  说您身体虽日渐衰颓,

  不过前天是十月七日了!

  爱尔兰的无名氏英豪!马克司威尼呀!

  此时此刻的有机物汇个中可还大概有你的人命存在吗?

  7月十十五日您的本土——可尔克市——发来的邮电通讯[⑥]

  说是你的同志新芬党员之一位,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已六十有四日,

  终以二十一日之黄昏溘然谢世了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的孟春山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  作者怕读得今天从此再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真理!你的胜利暂停了一忽,

  你的姐妹,希望,也同你一块结束了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  八月二十二十三日London发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去三回了!

  说是她的阿妹向她的朋友打了个电报:

  望可尔克的都市人早为他的四哥祈祷,

  祈祷他早一刻凋谢,少说话痛伤!

  不忍卒读的忧伤人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽同样的杀人政党啊!你总要在世界史中添出一

  个长久不可能消退的污点!

  冷淡如铁的英大家呀!你们的血脉之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了呢?

  你大相径庭的天中哟!小编期望咱们那阴莽莽的地

  球,就在这一一眨眼,早早同你一样冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将重整旗鼓自然所赋予的光,

  如象普罗美修士带来天火同样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的海域正在唱着他欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的蓝天已经哭红了她的面目,

  远远的西方,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的鬼怪!笔者道谢您哟!你把笔者远瞻无暨的Mark司威尼早早救了!

  自由客车兵,马克司威尼,你意味着出大家人类恒心的显要如此宏大!

  笔者感激你呀!赞赏你啊!“自由”从此不死了!

  夜幕闭了后的蒲月哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕这四节诗是本身数日间热泪的结晶。各节弁首的诗篇都以从英格兰作家康沫尔(托马斯 坎Bell,1777-1844)贰12周岁时所作《哀波兰共和国(The Republic of Poland)》(The Downfall of Poland)一诗引出,此诗余以为可与Byron的《哀希腊语(Greece)》一诗并读。Byron助希腊语(Greece)独立,不得志而病死;康氏亦屡捐融资金以惠助波兰共和国,两骚人义侠之气亦差堪伯仲。近日希腊语(Greece)、波兰共和国均已更生,而Byron、康沫尔均已死去;但是西方有第二之波兰共和国,东方有第二之希腊共和国(The Republic of Greece),作者梦想Byron、康沫尔之神气“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而恢复!)

  本篇最先发表于一九二○年十11月十七日东京《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  作者的神魄拍起首儿叫道:好好!

  作者赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  作者跑到松林里来散步,

  头上沐着丹东,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  同样是当然生趣!

  

  三

  小编走上了后门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!大家人类为什么要自作囚徒?

  啊!那门外的海光远远地在向本身照望!

  四

  笔者要想翻出墙去;

  我囚禁久了的灵魂,

  他才稍微怕惧。

  一对橄榄黄的海燕正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!小编才是个死囚!

  

  五

  作者踏只脚在门上,

  作者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得笔者凉粉高烧,心发慌。

  

  六

  叁个免除的老工人,

  

  挑担灰尘在肩上,

  慢慢地开了后门,

  笑嘻嘻地把自个儿解放……

  七

  工人!笔者的恩人!

  小编在这海岸上跑去跑来,

  作者真快畅!

  工人!小编的恩人!

  小编谢谢你得通透到底,

  同那海心一样!

  本篇最先发布于一九二〇年十3月二19日Hong Kong《时事新报·学灯》。 

  夜!翠绿的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、平息,一切和胎乐蕊的大工师。

  玉绿的夜!夜!

  作者确实爱你,

  小编再也不想离开你。

  小编恨的是那个外来的美好:

  他在那活脱脱的社会风气中

  硬要生出部分异样起。

  1919年间作

  本篇最先公布于一九二○年7月十27日新加坡《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得真的的解脱吓,

  照旧唯有死!

  死!

    笔者要哪天技巧见你?

    你譬比是自家的男票,

  笔者譬比是个青春的处子。

    笔者心儿很想见你,

  小编心儿又有一些怕你。

  笔者热爱的死!

    笔者毕竟要哪一天才具见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]本国明清称阿拉伯半岛内外佛教发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,唐朝纬书名。原书已佚,后来有辑本。据唐代马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄子·秋水》篇记载:有一种叫鹓的鸟,“非梧桐不仅,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得一腐鼠,看到鹓飞过,认为要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援引《庄周》那则寓言,以喻鸱枭见到凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十九世纪中期法兰西资金财产阶级杂文的二个派系,宣扬“为方式而艺术”。

  第 54 页[①]国内早年迷信,以为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就敲锣打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物教育学所商讨的“能”。

  第 60 页[①]那三句是司汤达一八三四年十十一月十16日在被任为驻奥斯陆教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名Henley·BellHenri Beyle,1783-1842),高卢雄鸡小说家,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(阿Polo),现通译为Apollo,希腊语(Greece)趣事中的太阳星君。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在本国四川维吾尔自治区西北部及苏维埃社会主义共和国结盟、阿富汗地界一带,国内亦称作葱岭,是天山、昆仑丘、喀喇三清山和兴都库什山交汇而成的高原,位于欧洲中间最高处,终年积雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在本国黑龙江自治区与印度共和国、不丹、尼泊尔和巴基Stan分界上,是世界最大的山系,高峰林立,终年大雪,在那之中珠峰,海拔八千八百多公尺,是世界首先山上。

  第 65 页[④]小编原注:Tagore(Tagore,1861-1945),印度共和国小说家和思想家,以往在孟加拉省显替尼克丹丛林中开创和平高校,主张将生活与教育融化在本来中,并感到调护医治东西方文字化可感觉国际和平创制基础。

  第 65 页[⑤]长江,东南亚的大河,发源于喜马拉雅山,超越四分之二流经印度本国,至孟加拉国流入苏禄海。黄河在印度共和国被看做“圣河”,大家常在尼罗河中作“圣水浴”。依照东正教和印度共和国教的宗教故事和典故,黑龙江水能够洗刷罪孽,使大家脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在埃及(Egypt)(The Arab Republic of Egypt)东西边,贯通亚非两洲分割线上的苏伊士地峡,连接阿曼湾和詹姆斯湾,为调换太平洋经莫桑比克海峡入北冰洋的最重要国际航运通道。

  第 65 页[⑦]长江(Nile),世界最大的长河之一,在南美洲东西部。其上游为白尼罗河和青长江,至苏丹境内会面后,为尼罗河主流,经埃及(Egypt)国内至开罗紧邻,形成三角洲分流入加勒比海。

  金字塔,古阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)帝王的坟墓,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因可以称作“金字塔”,遍布在恒河双边。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(LeonardodaVinci,1452-1519),意大利共和国文化艺术复兴期中的大音乐家,曾拟创立飞行工具。

  这一句在摘即刻和壹玖贰肆年《美女》初版本作:

  “啊啊!你在三个炸弹上海飞机创设厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-一九三九),意大利女小说家,其开始的一段时期创作在西Owen艺界有比较大影响。第贰遍世界战争中,他曾自愿从军,到前线打仗,担负过陆军试飞员。一九二八年,墨索里尼发动法西斯政变后,他积极拥护墨索里尼独裁统治,赞赏凌犯战斗,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]小编原注:法国近代雕刻家罗丹的著述,安置在法国巴黎万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立战役中起义军的参知政事,后入选为美利坚合众国率先任总理。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),美利坚合众国第十六任总统。他看好解放黑奴,遭到南方奴隶主反对,引起南北大战。北方军队赢球后,奴隶制度打消,但他则被南方奴隶主指派暴徒刺杀而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),U.S.A.诗人,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·海外东经》:“汤谷有东瀛,八日所浴。”《梁书·四夷传》:“东瀛在一代天骄国东30000余里,地在华夏之东,其土多东瀛木,故感到名。”后来因称东瀛为扶桑。

  第 65 页[12]Mésamé,塞尔维亚语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),秘Luli马传说中的爱神,手持丸木弓,背生双翼的孩儿。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最早公布时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄周(约前369-前286),名周,西周时宋国蒙(今青海省沧州市)人,与老子同为法家学派首要代表人物,所著有《庄周》。

  第 73 页[②]小编原注:Pantheism即泛神论。这种观念感觉大自然是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时空的范围。有所谓神,那就是那个本体。在十六、十七世纪,泛神论曾起过主动的效应,成为无神论和唯物论的指引。

  第 73 页[③]关于庄周靠打草鞋吃饭的传说,可参照《庄子休·列御寇》篇和小编《蒲剑集·庄子休与周樟寿》一文中的论述。

  第 73 页[④]小编原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),有名的Netherlands唯物杂文学家。本为犹太人,犹太教会以其背叛教义,驱逐出境;后卜居于里昂,过着不便的活着。他不承认神是当然的制造主,感到自然本身便是神。他的唯物论学说,对十八世纪高卢鸡的唯物论者和德意志的启蒙运动具备颇大的震慑。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被赶走出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]笔者原注:加Peel(Kabir,1440-1518),印度共和国的禅学家和作家。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,未来苏维埃社会主义共和国结盟西伯哈里斯堡境内,中华夏族民共和国古称北部湾。苏武,字子卿。据《汉书·卫仲卿苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被拘押在亚丁湾放牧十两年。

  第 75 页[②]西比澳门(Cибирb),现通译为西伯澳门。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。小编原注:弥勒(米尔et,1814-1875),法兰西名美学家。大多数作品描绘农惠民活,充满对劳动的赞许。

  第 76 页[④]四林湖,在Switzerland琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为阿肯色,U.S.A.西部的多个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·李广苏建传》。

  第 76 页[⑦]小编原注:路德维希·凡·贝多芬(路德维希·凡·贝多芬,1770-1827),德意志伟大画师。家贫,幼年以善奏钢琴闻明。三十周岁后,耳渐聋。他一生著述了累累名曲,对新生的音乐界影响相当大。

  第 77 页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇歌剧《浮士德》第一部《夜》的一幕。Daewoo宙意志力,意即把宇宙看成是多个和煦的有秩序的连串。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊共和国逸事中的神。他曾以粘土造人,教以各类技巧,并曾把天上的火种偷给世间,因此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,天天受着鹫鸟啄食肝脏的惨重。

  第 80 页[②]壹玖贰伍年《美人》初版本在这一节下尚有一节,文为:

  地球!作者的慈母!

  小编想除了农业和工业而外,

  一切的人都以见不得人的遗族,

  笔者也是您不要脸的后代。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的动机。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤营造商王朝,轶事他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女生采桑,得婴孩于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。后天视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的乔木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》宣布时,最后尚有两节,文为:

  地球,我的亲娘!

  从未来本身要报答你的深恩,

  作者要把本人的血流来

  养作者本身,养自个儿兄弟姐妹们。

  

  地球,作者的阿娘!

  那天上的太阳——你镜中的影,

  正在天空中山大学放光明,

  从以往自身也要把自个儿内在的光明来照照四表驰骋。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),大不列颠及苏格兰联合王国十九世纪的诗人和历国学家。“The Hero as Poet”《作为作家的英勇》是她的一篇散文。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的潜在。

  第 85 页[③]Hero-poet,大侠作家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级诗人。

  本篇原载笔者一九二○年7月12日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后发布于一九二○年一月16日北京《时事新报·学灯》。发布时及一九二四年《漂亮的女子》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,我的东瀛太太佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92 页[①]丑角江,在辽宁北边,古称沫水,是叶尔羌河的支流,在海南省东营市和嘉陵江会师后流入图们江。嘉州,南北朝时南齐置,隋废,唐复置。这里指及时的河源县,今四川省淮南市。

  第 92 页[②]至清远,在晋中市内。

  第 95 页[①]这些副题壹玖贰壹年《美女》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在扶桑北九州宿毛市。

  本篇最先揭橥于一九二○年菊秋七日新加坡《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]小编原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德意志联邦共和国的音乐巨星,其曲品高雅而富诗趣。《1三月夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲一阕,乃门氏十十虚岁时(一八二三年十二月10日)所作。

  第 97 页[③]小编原注:波拉牟士(约翰内斯 Brahms,1833-1897),十九世纪后半德意志联邦共和国乐坛之名人,且兼长文化艺术。平生作曲在五百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的情感复洋溢于个中,歌词多取材于轶事与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《永久的爱》原版的书文是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最先发布于一九一四年十八月三日新加坡《时事新报·学灯》。

  十里齐齐哈尔,即千代衡水,在博多湾畔。

  本篇最先揭橥于一九二四年七月十15日东京《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马共和国,指苏伊士运河和巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马(La República de Panamá)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马共和国共和国中部,贯通巴拿马共和国地峡,为挂钩印度洋和北冰洋的主要国际航运通道。苏伊士运河和巴拿马(Panama)运河都以人为发掘的巨大工程。

  本篇最先发布于壹玖贰伍年1一月22日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。

  本篇最早宣布于一九二○年五月25日Hong Kong《时事新报·学灯》。原题为《岸》。小编自注写于一九二○年十月二十五日晨。1923年《好看的女人》初版本改题为《沙上的足迹》。

  本篇最先揭橥于一九二○年三月十日北京《时事新报·学灯》。发表时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走领会后,笔者默然多时了。此诗是本身破默底第一声。”壹玖贰贰年《美人》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今广西省东东部敦煌县境,汉、唐时为从当中华向南域各市的大道。《阳关三叠》,古乐曲名。西晋王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐感到握别之曲。其歌法今已不传,日常认为歌至“阳关”句,屡次歌之,因而谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,Buck科斯,开普敦神名,即古希腊(Ελλάδα)有趣的事中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与愉悦之神。

  本篇最早发布于一九二二年四月十30日北京《时事新报·学灯》。壹玖贰贰年《美女》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志联邦共和国都市名,现通译为圣Paul——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以感激”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及艺术多取几何学的直线美,其变现浑圆的日光竟用四面方锥体表现,正其图案之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,日本九州岛南边八代市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指一月革命后日本与美利坚合众国起兵西伯新奥尔良,进行配备干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-一九〇六),俄联邦文学家、教育家。著述丰裕,有《大战与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指国内春秋时期的思虑家墨翟与老子。墨翟即墨子,法家学派的祖师爷。他的理论思想见于《墨翟》一书,兼爱、节用、非攻、尊天都以他的主义主张。老子即老聃,法家学派尊之为创办者。相传为她所著的《道德经》,多处提起他所倡导的“道”;又其下篇第六十七章说:“夫自个儿有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,极度是中华理学的钻研,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰刚开始阶段站在自由派贵族立场揭穿社会争执,前期站在宗法农民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和佛教的“博爱”思想。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,一九二一年《靓妞》初版本作:

  列宁先生却在一旁酣叫,

  “为随机而战哟!

  为性交而战哟!

  为正义而战哟!”

  一九三〇年编入《沫若诗集》时作者改近日本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),U.K.十七世纪资金财产阶级革命总领,曾指点起义军制服王党军队,处死英王Charles一世,创设共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱民小说家和民族独立运动总领。他以杂谈作号召,为力争菲律宾的妄动、民主,从事反抗那时候菲律宾统治者西班牙王国的冲刺,后被西班牙(Spain)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]克绍箕裘,传承祖上的职业。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩格斯的生父是工厂主,后来又以前在United Kingdom经营商业,属于资金级级。“不可能克绍箕裘,甘心附逆”,反语,意指恩Gus背叛了他的爹爹所属的阶级,投身于无产阶级解放职业。

  第 114 页[④]以上三句,在一九二四年《美人》初版本中作:

  倡导社会更动的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,进行波尔显威克的列宁呀!

  壹玖贰叁年编入《沫若诗集》时,笔者改最近本。

  第 114 页[⑤]世尊,东正教的创始者,西晋印度共和国西边迦毗罗秦国(未来尼泊尔国内)净饭王的外孙子。佛经说他年轻时不满那时风靡的印度共和国教教义,创建了东正教。他首倡长时间修行,消亡一切人世烦懑,以高达大功告成所谓“涅槃”的万丈境界。

  第 114 页[⑥]《孟轲·滕文公》篇:“杨氏为本人,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,道家学派对其首领的尊称。

  第 114 页[⑦]马丁路德(马丁 Luther,1483-1546),十六世纪德意志联邦共和国宗教革新的发起人。他否认教皇权威,反抗陈规和天主教旧的福音,创制新教,成为东正教路德派的老祖宗。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国天国学家,“日心说”的元老。他创立了地球绕日运营的主义,推翻了天管艺术学上统治了一千多年的“地球中心说”,是天历史学上三次首要的变革,也是对东正教守旧教义的反叛。

  第 114 页[⑨]达尔文(C.帕Ramela.达尔文,1809-1882),United Kingdom生物学家,科学的生物进化学说创办者。他提议人类由古猿进化的评论是近代自然科学的根本发掘。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-一九零三),德意志联邦共和国翻译家,唯意志力论者,倡导“超人”文学,以为“超人”成立历史,而老百姓只是达成“超人”工作的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-壹玖贰零),法兰西摄影家。他首倡现实主义的创作方法,营造出大多品格新颖、生动有力的艺术形象,对近代摄影艺术有非常的大的震慑。由于她在点子上的翻新,不受守旧的牢笼,曾遇到法国专门的工作学派的抨击。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺癌,死于Asta波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),法兰西共和国启蒙教育家、史学家和国学家。他提议“回到自然”的口号,主张符合孩子的自然性子,让她们身心自由发展的教诲思想。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,Switzerland的国学家,曾创造学园,依照卢梭的辅导理论教育清寒小孩子。

  第 118 页[①]新芬,乌克兰语Sinn Fein的音译,意为“我们和好”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的意思。新芬党是一九○五年创设的主持爱尔兰独立的资金财产阶级政府,后不相同,它的左翼曾子舆加反英起义并领导反英游击大战,右翼则同英帝国民党统治治者退让。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-一九一九),早年曾写过杂文、剧本八种。1913年成立Cork郡义勇军,积极从事爱尔兰独立运动,曾数次被大不列颠及苏格兰联合王国政坛批准逮捕。壹玖壹陆年相中为爱尔兰议会下院议员。一九二○年七月,他的好友、Cork市前市长麦考登被英政党迫害,他接替省长。8月十三十日Cork市新芬党法庭开法院开庭审判询英政坛警察,法庭遭政党军袭击,Mark司威尼被捕。他打开悬梁自尽斗争,虽经市民游行示威和社会风气舆论刚烈供给,英政党仍不予假释。马克司威尼终于在自缢七十六日后谢世。

  第 118 页[③]笔者原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十四世纪瑞士联邦的爱国者。布鲁士是十四世纪英格兰的爱国者。原诗在此是直喻十八世纪波兰共和国(The Republic of Poland)爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 坎Bell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为坎Bell。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十八世纪波兰(Poland)爱国志士,曾子加美国独立战役,一七九八年一月,在达曼发动和领导了反对俄罗斯占有军的首义,解放了洛杉矶。起义军后在俄、普、奥三国部队镇压下退步,珂斯修士哥被关入狱,后放走流亡外国,客死瑞士联邦。

  第 120 页[⑥]可尔克(Cork),现通译Cork,爱尔兰南方首要口岸和工业城市。

  第 120 页[⑦]孟阳山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),英帝国浪漫主义小说家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(Democracy),民主。

  本篇最早发布于一九二○年初冬10日东京《时事新报·学灯》。

本文由秒速飞艇发布于学人档案,转载请注明出处:郭沫若著有诗集

关键词:

上一篇:南部有雁阵,原谅时光

下一篇:不死冥王,徐志摩诗集